Thursday 30 November 2017

huellas cubiertas
cada vez que pienso en ti
orquídea salvaje

hidden traces
every time I think of you
wild orchid

tracce nascoste
ogni volta che penso a te
orchidea selvaggia


campo invernale
s'accende il mattino
sulla rugiada

winter field
the morning ignites
on the dew

campo invernal
la mañana se inflama
sobre el rocío


Friday 24 November 2017

al primo freddo
di velluto carezza
smorza i brividi

getting cold -
caressing touch of velvet
softens the shivers


Friday 17 November 2017

sul far del giorno
raggio di sole indora
occhi di sonno

November daybreak
a flicker of sunlight gilds
children's dozy eyes

Novembermorgen
erster Lichtstrahl vergoldet
schläfrige Augen


Monday 13 November 2017

Here is a haiku of mine that appeared on Eufemia Griffo's amazing multiblog Memorie di una Geisha earlier this month on Okuribi Samhain!

https://eueufemia.wordpress.com/2017/10/31/claudia-messelodi-okuribi-samahin-5/

magic Samhain night
this quiet wait at the dawn
of a new rebirth

magico Samhain
quieta attesa alle soglie
di nuova rinascita

I am so pleased I have been featured on Freya Pickard's wonderful blog Dragonscale Clippings today where I was welcomed on my EPod interview!
Many many thanks Freya for inviting me!

Here you can find the link to the interview:

https://dragonscaleclippings.wordpress.com/2017/11/13/escape-pod-emulation-claudia-messelodi/ 

Wednesday 8 November 2017

winter dawn
amid trails of gold
a calycanthus

alba invernale
tra i sentieri dorati
d'un calicantus

Tagesanbruch
auf den goldenen Pfaden
des Gewürzstrauches


Tuesday 7 November 2017

towards the end
an autumn leaf still trembling
within her hands

verso la fine
foglia d'autunno ancor trema
tra le sue mani

vers la fin
feuille d'automne tremble encore
entre ses mains



Sunday 5 November 2017

Some of my haiku appear in the anthology of the literary competition La Couleur D'un Poème, Inchiostri d'Amore, along with the work of great poets and artists.

In order to read from our work click on the link below and enjoy!

https://issuu.com/mariagraziavai/docs/la_couleur_d_un_poeme_2___edizione


Thursday 2 November 2017

cuscino vuoto
stille di rimpianto
e una lettera

drops of regret
on the empty pillow
an open envelope

Bedauerntropfen
auf dem leeren Kissen
ein Brief liegt offen